– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[ἄνδρα]ς̣, [οἵτινες μετά τε τοῦ ἱερέως καὶ]
2[τοῦ σ]τρατη[γοῦ τοῦ ἐπὶ τὴν παρασκευὴν]
3[κα]ὶ τοῦ ἀρχιτέ[κτονος τοῦ ἐπὶ τὰ ἱερὰ καὶ εἴ]
4[τ]ωι ἄλλωι οἱ νόμ̣[οι προστάττουσιν, πα]–
5[ρ]έξουσιν ἐκ τῶν – – – – – – – – – – – – – –
6[κ]<α>ὶ κατασκευῶσι[ν – – – –c.15– – – – καὶ]
7λ̣ιβανωτίδα καὶ φ̣[ιάλην τῶι θεῶι ὡς κάλλι]–
8στα καὶ ἐπιγρά[ψαντες ἀναθήσουσιν. v v ]
vacat 0,014
9[ἐ]π’ Ἀντιφίλου ἄ[ρχοντος – – –c.9– – – τῶν]
10[ἀ]ναθημάτω[ν – – – – – – – – – – – – – – –]
11[τ]αῦτα δὲ κ – – – – – – – – – – – – – – – – –
12[. .]Ν̣ εἴς τε Τ̣ – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1Männer, welche zusammen mit dem Priester und
2dem Strategen für die Ausrüstung
3und dem Sachverständigen für die Opfer und falls
4noch einem anderen die Gesetze dies vorschreiben,
5mit den Mitteln der - - - bereiten
6und ausstatten - - - und
7Weihrauchgefäß und Phiale dem Gott so schön
8wie möglich und nach Anbringung der Inschrift weihen.
vacat 0,014
9Unter dem Archon Antiphilos - - - der
10Weihgaben - - -
11dies aber - - -
12und in - - -
- - -
- - - [choose -
1men, [who with the priest and]
2the general [in charge of equipment]
3and the director of works [in charge of sanctuaries and]
4anyone else whom the laws prescribe,
5will provide from the - - -
6and shall fashion - - - and
7a censer and a [dish for the god] as finely as possible,
8and will inscribe and dedicate them.
vacat 0,014
9In the archonship of Antiphilos - - -
10dedications - - -
11and - - - these things - - -
12- - - to the - - -
- - -