Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1135 - IG II/III³ 1, 1135
  • /IG II/III³ 1, 1151
IG II/III³ 1, 1150 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1150

IG II/III³ 1, 1151

IG II/III³ 1, 1152 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1152 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für Kultbeamte
Stele
Marmor
223/2
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[ἄνδρα]ς̣, [οἵτινες μετά τε τοῦ ἱερέως καὶ]
2[τοῦ σ]τρατη[γοῦ τοῦ ἐπὶ τὴν παρασκευὴν]
3[κα]ὶ τοῦ ἀρχιτέ[κτονος τοῦ ἐπὶ τὰ ἱερὰ καὶ εἴ]
4[τ]ωι ἄλλωι οἱ νόμ̣[οι προστάττουσιν, πα]–
5[ρ]έξουσιν ἐκ τῶν – – – – – – – – – – – – – –
6[κ]<α>ὶ κατασκευῶσι[ν – – – –c.15– – – – καὶ]
7λ̣ιβανωτίδα καὶ φ̣[ιάλην τῶι θεῶι ὡς κάλλι]–
8στα καὶ ἐπιγρά[ψαντες ἀναθήσουσιν. v v ]
vacat 0,014
9[ἐ]π’ Ἀντιφίλου ἄ[ρχοντος – – –c.9– – – τῶν]
10[ἀ]ναθημάτω[ν – – – – – – – – – – – – – – –]
11[τ]αῦτα δὲ κ – – – – – – – – – – – – – – – – –
12[. .]Ν̣ εἴς τε Τ̣ – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1Männer, welche zusammen mit dem Priester und
2dem Strategen für die Ausrüstung
3und dem Sachverständigen für die Opfer und falls
4noch einem anderen die Gesetze dies vorschreiben,
5mit den Mitteln der - - - bereiten
6und ausstatten - - - und
7Weihrauchgefäß und Phiale dem Gott so schön
8wie möglich und nach Anbringung der Inschrift weihen.
vacat 0,014
9Unter dem Archon Antiphilos - - - der
10Weihgaben - - -
11dies aber - - -
12und in - - -
- - -
                        

- - - [choose -
1men, [who with the priest and]
2the general [in charge of equipment]
3and the director of works [in charge of sanctuaries and]
4anyone else whom the laws prescribe,
5will provide from the - - -
6and shall fashion - - - and
7a censer and a [dish for the god] as finely as possible,
8and will inscribe and dedicate them.
vacat 0,014
9In the archonship of Antiphilos - - -
10dedications - - -
11and - - - these things - - -
12- - - to the - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 8
  • SEG LXVII 5

IG

  • IG II/III² 842
  • IG II 405
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.